• Laurentide@pawb.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    9 months ago

    I thought I was going deaf because I struggled to make out what people on screen were saying. Then a friend got a bunch of us together to watch a TV show that was filmed in the 90’s and I could clearly understand every single word being spoken. The problem is on the production end.

  • Glowstick@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    9 months ago

    Unpopular opinion: Subtitles detract from the watching experience more than mishearing some words. tv / movies are a visual medium, the image on the screen is primary to it. And it doesn’t matter how fast you read, the subtitles still degrade what you get out of watching the show. If your eyes are constantly darting down to the words and then back to the image then you’re missing meaningful things that are happening in the image. And the text physically blocks part of the image. And the words appear on screen at a different timing from how the actors speak the words, which further worsens the emotional impact you can receive.

    Yes, i agree, dialogue mixing has gotten very bad and it sucks to miss words that are said, but imo subtitles ruin the experience even more

    • Laurentide@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      9 months ago

      I get what you’re saying and I wish I didn’t need subtitles, but it’s kind of hard to understand what’s going on when 90% of the dialogue in modern shows is unintelligible mush.

      • Lucidlethargy@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        9 months ago

        What genre are you watching typically? I find that very few shows and movies give me this problem.

        Actually… Have you considered it’s your speakers? I have this issue with music. My high fidelity speakers are perfect, but I’ve got a cheap anker speaker that’s nearly impossible to listen to lyrics on. It’s all bass, and no treble.

        • Laurentide@pawb.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          9 months ago

          I mostly watch anime these days so I’m reading subtitles regardless. The dialogue sounds pretty clear, though; I may not know what the words mean but I can easily make out the syllables being spoken. American stuff, though… If it was made in the past 15 years then it’s probably going to be full of mumbling and too-loud background noise. I suppose it’s possible that my friends have cheap speakers, but I remember sometimes having the same issue at the theater, back when I still went out to see movies.

          More recently, I’ve been watching old British and American shows that a friend has been streaming. Stuff from the 60’s and 90’s. Didn’t have any issues understanding what was said.

  • letsgo@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    arrow-down
    1
    ·
    9 months ago

    I hate subtitles; the only time I’ll put them on is mmf mmnmm fmm ffmmm. What? Mmf mmnmm fmm ffmmm. What? Mmf mmnmm fmm ffmmm. What? Oh dammit. -click-. When the elocution is so poor I can’t make out what they’re saying.